Giainel's Secrets

Apr
11
2009

Lingoes: Traduttore-Dizionario come Babylon gratis!

Dopo vari articoli dedicati al Samsung Omnia, che come vedo hanno riscosso grande successo, oggi ritorno un po’ alle origini e dedico questo post ad un programma per PC che, per molti di voi, penso sarà molto utile. Quanti di voi hanno sempre desiderato avere un traduttore istantaneo sul proprio PC, la cui traduzione avesse un minimo di senso? Oppure un vocabolario che desse il significato delle parole senza dover sfogliare un sacco di pagine con conseguente perdita di tempo? Io penso in molti di voi. Addirittura, mia sorella che ha 12 anni, oggi mi ha chiesto se ne avevo uno! Ed è proprio grazie a lei che mi è venuto in mente di far conoscere questo traduttore anche a tutti voi, che dimostrate di seguire il mio blog con grande partecipazione e mi date sempre delle belle soddisfazioni! Come vedete dal titolo, questo traduttore, il cui nome è Lingoes, è molto simile a Babylon, con l’unica differenza che è gratis!!!
Basta quindi cercare codici seriali per questo programma: adesso c’è Lingoes e tutto diventa molto più semplice! Adesso cercherò di fornirvi una mini-guida per cercare di installarlo al meglio, con tutte le sue funzionalità. Iniziamo!
Per prima cosa dovete recarvi nella pagina ufficiale di Lingoes e scaricare il programma. Io, per farvi risparmiare tempo vi posto già la pagina per il download all’ultima versione disponibile. Cliccate qui e dopo cliccate su “Download Now“. Una volta scaricato, procedete con l’installazione. Dopo aver scelto la lingua con cui desiderate configurare il programma, seguite i vari passi che si succederanno e sarete e alla fine avrete il vostro bel traduttore installato.
Per chi volesse più dizionari rispetto a quelli installati, devi procedere in questo modo:
recatevi nella pagina di dizionari, cliccando qui. Nel campo di ricerca scrivete ad esempio “Italian” e dopo cliccate su “Find Dictionary“. Vi compariranno una serie di dizionari. Per scaricare quello che vi interessa dovete cliccarci sopra. Mettiamo il caso che vi serva il dizionario Inglese-Italiano”. Per scaricarli cliccate sopra la scritta “EnglishItalian Dictionary“. Verrete riportati in una nuova pagina, dove per il download avete due server. La scelta è indifferente. Premte sul primo “Address 1″ ad esempio. Se il download non funzionasse, utilizzate come browser Mozilla Firefox e invece di cliccare con il tasto sinistro sulla scritta “Address 1″, cliccate on il destro e poi su “Salva destinazione con nome”.

Una volta scaricato, fate doppio click sul file, che nel nostro caso si dovrebbe chiamare “EnglishItalian Dictionary“, come se fosse un programma da installare. Si installaerà automaticamente in Lingoes. Mettete la spunta su “Aggiungi a gruppo indice”, così che i primi risultati che la traduzione vi darà saranno quelli dei vocabolari che avete scaricato. Semplice no? Dopo aver scaricato tutti i dizionari che vi servono siete pronti per utilizzare questo fantastico vocabolario-traduttore. Vediamo un po’ insieme come funziona. Avviamo il programma. Nella schermata iniziale, sulla sinistra, in alto, vedrete un menu opzioni. Voi cliccate su “Dizionari”. Nella nuova finestra cliccate su “Gruppo indice”. Ora, se volete che un vocabolario in particolare vi fornisca i risultati per primo, procedete in questo modo. Selezionatelo, cliccandoci sopra una volta e poi premete sulla freccia rossa in alto (quella senza sbarretta) finché non lo avete collocato in prima posizione. Fatto questo cliccate su “Chiudi” in basso a destra. Ora torniamo alla schermata principale e questa volta cliccate su £Configurazione”. In basso togliete la spunta a “Apri Lingoes quando avvio Windows” e premete su “OK”. In questo modo eviterete di rallentare il sistema all’avvio. Fatto questo siamo pronti per iniziare a tradurre. Sempre nella schermata iniziale, il alto vedrete un campo di ricerca. In base ai dizionari che avete installato, scrivete la parola che volete tradurre. La traduzione sarà istantanea. Chi vuole invece tradurre un intero testo, deve fare in questo modo. Sotto l barra di ricerca ci sono varie icone…Voi cliccate su quella con scritto “Traduzione”. A questo punto vi comparirà un campo dove potete scrivere il testo che volete tradurre. Potete fare anche copia incolla senza dovervi mettere voi a scrivere tutta la frase! Sotto lo spazio per scrivere vedrete anche il campo per impostare la lingua. Nel primo mettete la lingua con cui scriverete il testo da tradurre, nel secondo la lingua con cui volete che venga tradotto il testo. Una volta inserito il testo e impostato le lingue, cliccate su “Traduci”. Potete anche impostare il traduttore scegliendolo fra quelli disponibili. Si trova sempre sotto lo spazio per inserire il testo. Io vi consiglio di utilizzare Lec Translation. Se volete anche sentire la pronuncia dei termini cercati fate così: Inserite il termine nel campo di ricerca e poi premete sulla prima icona sotto il campo di ricerca, quella che di solito rappresenta l’audio. In questo modo potrete anche sentire il corretto modo di pronunciare la parola cercata. Mica male per essere un programma gratis!
Spero che questo programma vi possa essere utile e che la mia guida sia sufficientemente chiara.
Nel caso ci siano problemi o dubbi, lasciate pure commenti ed io cercherò di rispondervi il più velocemente possibile. Ciao ragazzi e Buona Pasqua a tutti per domani!

Se l’articolo ti è piaciuto, clicca sul bottone “Wikio”, collocato in alto, sotto il titolo del post. Verrai reindirizzato su una nuova pagina e potrai votare il mio articolo cliccando sul simbolo “Vota”. Grazie per l’attenzione. Con questa azione potrai contribuire ad aumentare le visite al mio blog e renderlo più conosciuto nel web.

Ti potrebbero anche interessare:

About the Author: Davide Ginelli

Mi chiamo Davide, anche se su questo Blog, utilizzo il mio nickname, Giainel. Sono un ragazzo di 21 anni e frequento il corso di Informatica presso l’Università degli Studi di Milano Bicocca.

10 Commenti      Comments RSS Feed

  • Ciao Anonimo! Scusa se ti rispondo solo adesso. Teoricamente, basta scaricare i dizionari sul proprio pc e poi installarli…Ora, dato che è un po' di tempo che non lo uso più, non so se funzioni ancora anche offline…Mi dispiace non poterti essere stato molto d'aiuto. Ciao!

  • Ma…offline come funziona? Se funziona…

  • Salve Daniela! Non si preoccupi, di nulla! Grazie a lei! Arrivederci!

  • mi scusi che solo ora le rispondo….comunque la ringrazio per il suo aiuto…la seguirò!!!!la salutoDaniela

  • Salve Daniela! In effetti ho provato e ho potuto constatare che ha ragione lei. Penso che per risolvere questo problema, deve acquistare una licenza per Lec Translator. Oppure (anche se un po' scomodo) può tradurre 4 frasi per volta, però mi rendo conto che sia un'operazione molto noiosa. Mi dispiace non poterla aiutare maggiormente. Arrivederci!

  • Salve, ho provato a fare come mi ha suggerito, ma traduce lo stesso solo 4 righe..mi piace molto questo programmino ma è possibile che sia così limitato????GrazieDaniela(Sono polacca e faccio le traduzioni multilingue-italiano-polacco-inglese)

  • Ciao Anonimo! Faccia così: Selezioni il testo, clicchi con il tasto destro del mouse su "Copia". Avvii Lingoes, clicchi su "Traduzione testo" e nel campo che comparirà, clicchi con il tasto destro del mouse su "Incolla". A questo punto, come dizionario, scelga "LEC Translation" e poi clicchi su "Traduci". Così, dovrebbe funzionare. Mi faccia sapere!

  • Ciao, mi potrebbe spiegare perchè se seleziono il testo mi traduce solo una piccola parte.Grazie

  • Ciao Anonimo! Sonto contento che il mio post ti sia stato utile! Mi raccomando: se dovessi avere qualche problema, lascia pure commenti. Ciao!

  • ciao!grazie al tuo post su come aggiungere windows media player ho potuto sistemare un blog!e venerdì sistemerò il blog didattico!

Archivi